1984年七月(🆓), Varda 在(🍩) Avignon 的一棟(dòng )養(🍥)老(lǎo )院(yuàn )裡(lǐ )看(kàn )到一個名(🛤)為(🌰)《活(huó )生生與人造的(😧)》((📿)Le vivant et l'artificiel)的展覽。展覽場裡,藝術(shù )品與(📞)動物、人工(gōng )心(🍮)臟、(🙁)發霉的(de )(🖍)牆壁(bì )混亂(luàn )地(🤯)共存著(🤷)。視覺上(🚢)的(de )震憾讓(ràng )她久久(🌚)不能(néng )自己,於是她決定(dìng )(🦗)帶領(🎛)我(wǒ )們(men ),重回(huí )險地。我(wǒ )們看(kàn )到一間間住宅(zhái ),或(👓)空的、(💪)或滿的。隨著時間流逝,卻(què )留下奇怪(😍)的痕跡。另外, Varda 也在(zài )這家養老院(yuàn )(❕)裡遇到了即將是(👊)《無法無家》裡(🈸)的「女僕」 Yolande Moreau 和(🙎)「老太太」 Marthe Jarnias 。 (🏃)Varda 曰: 『在高速火(huǒ )車(🚡)的(de )搖晃(huǎng )下,我無(🍁)法讓自己不去想–那(nà )些(🔪)我(wǒ )(🐂)的精神正(👩)試(🧘)著去(🤼)吸納(📬)的不協(💑)調的(😉)影(yǐng )像。一(yī )(⛴)到巴黎,我立刻(kè )打電(🈳)話給 Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要(yào )求他們(🐸)讓我(wǒ )去(qù )拍這個展覽(lǎn ),不是為了(😻)去(♈)理(⏭)解它,而是(🖥)為了從(cóng )中汲取靈感。他(tā )們答應(👅)了。幾(jǐ )天之(zhī )(🦄)後,我們出發前往拍片。在回到 Avignon 的高速火車的(de )搖晃下, Nurith Aviv 要求看我的大筆記,好知道(🐊)他(tā )將(🙂)要拍(🌥)的是甚麼(🔘)。筆(bǐ )記紙幾(jǐ )乎還是空白的,我(🐔)們只看到一(yī )些標題:廚(🙋)房、父母的(de )房間(jiān )、用餐、窗(chuāng )戶(hù )。所有(🍑)的(de )家庭生(shēng )活都註記(jì )到(dào )了,但沒有一樣是準備好(hǎo )了的(de )。整(zhěng )(🛳)部影片完全是以即興的方(😓)式去(✒)拍(pāi )的,沒有標(biāo )記、(🏁)沒有脈絡。我只不過是跟(🍄)隨著(🖌)因(yīn )(❔)參觀(➗)現場而(ér )感受到自(🤮)己(jǐ )真實的心(🗻)臟(zàng )跳動(🔝),和那些仍然令人感到溫暖(nuǎn )的老人的(de )存在。』 A. Varda,1993年, in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018